Genius Meanings
|
|
Billie Eilish – CHIHIRO
|
“CHIHIRO,” the third track on HIT ME HARD AND SOFT sees Billie feeling unseen and misunderstood as she searches for spiritual and physical reconnection with the world. The title is
|
|
Billie Eilish – WILDFLOWER
|
“WILDFLOWER” is the fifth track from Billie Eilish’s third studio LP HIT ME HARD AND SOFT. It recounts Eilish’s experience comforting a girl after a difficult breakup, then having
|
|
Billie Eilish – L'AMOUR DE MA VIE
|
“L'amour de ma vie” means “The love of my life” in French. Eilish dives into the complexities of love and heartbreak, reflecting on a past relationship filled with emotional chaos
|
|
Billie Eilish – THE GREATEST
|
As a softly voiced guitar ballad that turns into a belter, “THE GREATEST” acts as the sixth track on Billie Eilish’s third studio album, HIT ME HARD AND SOFT. The lyrics go through
|
|
Billie Eilish – CHIHIRO (SPED UP)
|
[Verse 1] / To take my love away / When I come back around, will I know what to say? (Mm-mm, mm-mm) / Said you won't forget my name / Not today, not tomorrow / Kinda strange
|
|
Billie Eilish – CHIHIRO (ISOLATED VOCALS)
|
[Verse 1] / To take my love away / When I come back around, will I know what to say? / Said you won't forget my name / Not today, not tomorrow / Kind of strange, feelin' sorrow (
|
|
Billie Eilish & Raye – Chihiro X Escapism
|
I don't, I don't know why I called / I don't know you at all / I don't know you / Not at all / I don't wanna feel how I did last night / I don't wanna feel how I did last night, oh
|
|
Billie Eilish – BLUE
|
“BLUE” is the tenth and final song featured on Billie Eilish’s third studio album HIT ME HARD AND SOFT.
This song is a reworked version of two of Eilish’s previously unreleased
|
|
Billie Eilish – LUNCH
|
“LUNCH” is one of Billie’s boldest tracks to date. Likening lesbian sex to an afternoon meal, Billie discusses both her sexual prowess and desire to be with an unnamed woman – the
|
|
Mulú & DUDA BEAT – CHIHIRO
|
[Verse 1] / To take my love away / When I come back around, will I know what to say? / Said you won't forget my name / Not today, not tomorrow / Kinda strange, feelin' sorrow / I
|
|
Billie Eilish – BITTERSUITE
|
“BITTERSUITE” is the ninth track of Billie Eilish’s third studio album HIT ME HARD AND SOFT. The title is a play on the world “bittersweet,“ converting the suffix “sweet” into the
|
|
Gravagerz – Chihiro
|
[Verse 1] / To take my love away / When I come back around, will I know what to say? / Said you won't forget my name / Not today, not tomorrow / (Gravagerz) / [Pre-Chorus] / Kinda
|
|
Billie Eilish – CHIHIRO (SLOWED & REVERB)
|
[Verse 1] / To take my love away / When I come back around, will I know what to say? / Said you won't forget my name / Not today, not tomorrow / Kinda strange, feelin' sorrow / I
|
|
Billie Eilish – SKINNY
|
“SKINNY” is a reflection on Billie’s insecurities. Throughout the track, she explores various themes such as falling in love for the first time – likely with a woman – internal
|
|
Billie Eilish – BIRDS OF A FEATHER
|
In “BIRDS OF A FEATHER,” Billie expresses a belief in enduring love that persists until the end of life. She describes it as a powerful connection that remains resilient through
|
|
Billie Eilish – listen before i go
|
“listen before i go” is a song centered around suicide, with Eilish warning her lover to hurry up and listen to her before she kills herself.
After it was premiered at a show in
|
|
Billie Eilish – WILDFLOWER (SLOWED & REVERB)
|
[Verse 1] / Things fall apart / And time breaks your heart / I wasn't there, but I know / She was your girl / You showed her the world / But fell out of love and you both let go
|
|
Billie Eilish – WILDFLOWER (ISOLATED VOCALS)
|
[Verse 1] / Things fall apart / And time breaks your heart / I wasn't there, but I know / She was your girl / You showed her the world / But fell out of love and you both let go
|
|
Genius Arabic Translations (الترجمة العربية) – Billie Eilish - CHIHIRO (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / أن تسلب مني حبي / عندما أعود / هل سأعرف ماذا أقول؟ / قلت أنك لن تنسى اسمي / ليس اليوم، وليس غدًا / [المقطع الثاني] / نوعًا ما غريب / أشعر بالحزن / لدي بعض النقود (
|
|
Billie Eilish – THE DINER
|
“THE DINER” puts the frightening side of fame into perspective, finding Eilish telling a story from the perspective of a stalker, dragging a plot from her past experiences with her
|
|
Genius Traducciones al Español – Billie Eilish - CHIHIRO (Traducción al Español)
|
[Letra de "Billie Eilish - CHIHIRO (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Para llevarme mi amor / Cuando vuelva, ¿sabré qué decir? / Dijiste que no olvidarás mi nombre / Ni hoy
|
|
Genius traductions françaises – Billie Eilish - CHIHIRO (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Pour emporter mon amour / Quand je reviendrais, saurais-je quoi dire ? / Tu as dit que tu n’oublierais pas mon nom / Pas aujourd’hui, ni demain / Un peu étrange, je
|
|
Billie Eilish – L'AMOUR DE MA VIE (SPED UP)
|
[Part I: L'AMOUR DE MA VIE] / [Chorus] / I wish you the best for the rest of your life / Felt sorry for you when I looked in your eyes / But I need to confess, I told you a lie / I
|
|
Billie Eilish – BIRDS OF A FEATHER (SPED UP)
|
[Intro] / (I want you to stay) / [Verse 1] / I want you to stay / 'Til I'm in the grave / 'Til I rot away, dead and buried / 'Til I'm in the casket you carry / If you go, I'm goin
|
|
Genius Norwegian Translations – Billie Eilish - CHIHIRO (Norsk Oversettelse)
|
[Vers 1] / Å ta min kjærlighet vekk / Når jeg kommer tilbake, vil du vite hva du skal si? / Sa at du ikke ville glemme navnet mitt / Ikke idag, ikke i morgen / Ganske rart, føler
|
|
Genius Greek Translations (Ελληνικές μεταφράσεις) – Billie Eilish - CHIHIRO (Ελληνική Μετάφραση)
|
[Μετάφραση του "Billie Eilish - CHIHIRO" (Ελληνική μετάφραση)] / [Στίχος 1] / Να πάρω την αγάπη μου μακριά / Όταν επιστρέψω, θα ξέρω τι να πω; / Είπε ότι δεν θα ξεχάσεις το όνομά
|
|
Genius Terjemahan Indonesia – Billie Eilish - CHIHIRO (Terjemahan Indonesia)
|
[Verse 1] / Mengambil cintaku pergi / Ketika aku kembali / Akankah kutahu yang harus kukatakan? / Katakan kau takkan lupa namaku / Tidak sekarang, tidak besok / [Verse 2] / Agak
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Billie Eilish - CHIHIRO (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „CHIHIRO“] / [Strophe 1] / Meine Liebe wegzunehmen / Wenn ich zurückkomme, werd' ich wissen, was ich sagen soll? / Sagtest, du würdest meinen Namen nicht
|
|
still-life starlet – 2024 favorites (albums, eps & songs)
|
January: / Playboi Carti - "BACKR00MS" / NOAHFINNCE - "3 DAY HEADACHE" / angelus - "u cnt keep gettin away" / Teezo Touchdown - How Do You Sleep At Night? With You / Ariana Grande
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Billie Eilish - CHIHIRO (Український переклад)
|
[Куплет 1] / Забрати у мене моє кохання / Коли я повернуся, чи я буду знати, що сказати? / Ти сказав, що ти не забудеш моє ім'я / Не сьогодні, не завтра / Дещо дивно, відчуваю сум
|
|
Mulú & DUDA BEAT – CHIHIRO (SLOWED)
|
[Verse 1] / To take my love away / When I come back around, will I know what to say? / Said you won't forget my name / Not today, not tomorrow / Kinda strange, feelin' sorrow / I
|
|
Read All The Lyrics To Billie Eilish’s New Album ‘HIT ME HARD AND SOFT’
|
It’s the follow-up to 2021’s ‘Happier Than Ever.’
|
|
Mulú – CHIHIRO (INSTRUMENTAL)
|
[Instrumental]
|
|
Billie Eilish – BITTERSUITE (ISOLATED VOCALS)
|
[Part I] / [Intro] / I can't fall in love with you / [Verse] / I've been overseas / I've been havin' dreams / You were in the foyer (Foyer) / I was on my knees / Outside of my body
|
|
Billie Eilish – BLUE (ISOLATED VOCALS)
|
[Part I] / [Intro] / Mm, mm, mm / [Chorus] / I try to live in black and white, but I'm so blue / I'd like to mean it when I say I'm over you / But that's still not true (Ooh) / Ooh
|
|
Genius Hebrew Translations (תרגום לעברית) – Billie Eilish - CHIHIRO (תרגום לעברית)
|
[בית 1] / לקחת את האהבה שלי / כשאחזור, האם אדע מה לומר? / אמרת שלא תשכחי את שמי / לא היום, לא מחר / קצת מוזר, מרגישה צער / יש לי שינוי (כן), את יכול לשאול (לשאול) / כשאחזור, האם
|
|
Polskie tłumaczenia Genius – Billie Eilish - CHIHIRO (polskie tłumaczenie)
|
[Zwrotka 1] / Żeby zabrać moją miłość / Kiedy wrócę, czy będę wiedziała, co powiedzieć? / Mówisz, że nie zapomnisz mojego imienia / Nie dziś, nie jutro / To dziwne uczucie, ten
|